Keine exakte Übersetzung gefunden für منظمة الأوبيك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منظمة الأوبيك

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This reflects the discipline of OPEC member countries in adhering to their agreed cuts in production as well as expectations of a strengthening of world output growth in the second half of 2002.
    وهذا يظهر انضباط سلوك البلدان الأعضاء في منظمة أوبيك في امتثالها للتخفيضات المتفق عليها في الإنتاج فضلا عن توقعات اشتداد نمو الناتج العالمي في النصف الثاني من عام 2002.
  • The reaction to such developments of Russia, the second largest exporter of crude oil, behind Saudi Arabia (Russia is not a member of OPEC), could also have an impact on global oil supply and prices.
    ويمكن لرد فعل روسيا على هذه التطورات أن يكون له أيضا تأثير على أسعار النفط العالمية وإمداداته، لأن روسيا هي ثاني أكبر مصدر للنفط الخام بعد المملكة العربية السعودية (وروسيا ليست عضوا في منظمة أوبيك).
  • International assistance (the German Office for Technical Cooperation, USAID, the Inter-American Development Bank, the Organization of Petroleum Exporting Countries, the European Development Fund, the International Development Association, etc.) contributed to the construction of more than 1,000 classrooms between 1990 and 1997, and to reforms in primary education.
    وقد ساهمت المساعدة الدولية (المكتب الألماني للتعاون التقني، وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، بنك التنمية في الأمريكتين، منظمة الأوبيك، صندوق التنمية الأوروبي، رابطة التنمية الدولية وغيرها) في بناء أو إعادة بناء أكثر من 000 1 قاعة دراسة بين عامي 1990 و1997، كما ساهمت في إصلاح التعليم الابتدائي.
  • In verifying the volumes of KPC's lost crude oil production, the Panel first reviewed KPC's pre-invasion production data and OPEC documentation, and found that Kuwait would have produced, at a minimum, 1.5 million bpd, equivalent to 1,278 million barrels of production over the 852 days from 2 August 1990 through 30 November 1992.
    للتحقق من أحجام النفط الخام التي لم تستطع المؤسسة إنتاجها، قام الفريق أولا باستعراض بيانات إنتاج المؤسسة قبل الغزو ووثائق منظمة الأوبيك، وخلص إلى أن الكويت كانت ستنتج، على الأقل، 1.5 مليون برميل في اليوم، بما يعادل 1.278 مليون برميل على مدى ال‍ 852 يوماً من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
  • In view of the demand, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) increased its production quota in the second quarter.
    وتوخيا لمواجهة الطلب، زادت منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) حصتها من الإنتاج خلال الفصل الثاني.
  • The Organization of the Petroleum Exporting Countries and the Arab Fund for Economic and Social Development have approved contributions for the station.
    وقد وافقت منظمة البلدان المصدرة للبترول (الأوبيك) والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الاسهام في انشاء المحطة.
  • It is also the second largest oil producer of the Organization of the Petroleum Exporting Countries and has the world's second largest reserves of natural gas.
    وهي أيضا ثاني أكبر منتج للنفط في منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) ولديها ثاني أكبر احتياطي من الغاز الطبيعي.
  • The Organization of the Petroleum Exporting Countries and the Arab Fund for Economic and Social Development have approved contributions for the station.
    علما بأن منظمة البلدان المصدرة لنفط (الأوبيك) والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية هما هيئتان وافقتا على الاسهام في انشاء المحطة.
  • These activities were funded by the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) and the Swiss Agency for Development Aid (SDC) through the GM.
    وتم تمويل هذه الأنشطة من قبل منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) والوكالة السويسرية للمعونة الإنمائية عن طريق الآلية العالمية.
  • Action: A Memorandum of Understanding (MOU) on Technical Cooperation between UNCTAD and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) was signed on 19 June 2002.
    الإجراءات: تم التوقيع في 19 حزيران/يونيه 2002 على مذكرة تفاهم بشأن التعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك).